Disponibilitate:  în stoc

Preţ de listă:  19,00 LEI

Preţul nostru:  13,30 LEI

Economisiţi:  5,70 LEI (30%)

Disponibilitate:  în stoc

Preţ redus:  19,00 LEI  13,30 LEI

Modalitati de transport:
• 14,90 lei - prin Posta Romana (gratuit pentru produse de anticariat peste 59,00 lei / comanda)
• 14,90 lei - prin Urgent Cargus (gratuit pentru produse de anticariat peste 59,00 lei / comanda)

Autor(i):

Editura:

Colectia: Dictionare

Anul aparitiei: 2009

Nr. pagini: 832 pagini

ISBN: 9789737481931

Stare: de anticariat (excelenta)

Categorii: Dictionare si ghiduri, Francez - Roman, Dictionare si ghiduri bilingve, Carte nefolosita

Promotie: Discount 30%

Descriere

50 000 DE CUVINTE SI EXPRESII ... PENTRU TOTI!

Instrument de lucru simplu, eficient si practic, structurat in sectiunile pandante "francez-roman" si "roman-francez" (sustinute de un capitol intermediar, MIC COMPENDIU GRAMATICAL, reamintind notiunile esentiale ale morfologiei si atragand atentia, cu deosebire, asupra dificultatilor) si adunand in paginile sale aproximativ 50 000 de cuvinte si expresii, atent selectate in conformitate cu normativele actuale ale acestei limbi, dictionarul oferit de Maria Braescu - fost cadru didactic al Universitatii din Bucuresti, Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, autoare de auxiliare destinate predarii limbii franceze in invatamantul preuniversitar si semnatara a unor volume de adaptari din literatura franceza clasica si moderna, cu o contributie importanta in elaborarea de metode si tehnici de invatare si aprofundare a acestei limbi - este incadrat in populara colectia a Editurii NICULESCU, "Dictionare pentru toti", fiind dedicat unui public larg, caruia ii propune o arie semantica acoperitoare celor mai generale utilitati (din zonele politicului, economicului si socialului), la care se adauga unele neologisme si expresii informale, ca si un numar de termeni tehnici asimilati in limba romana. "Traseul lexical" urmarit de volum, pe parcursul caruia consultantului ii vin in ajutor exemplificari menite a inlatura confuziile in cazul polisemantismelor, acorda atentie chiar termenilor si sensurilor noi, "la moda", din zona "colocvialului", indeplinindu-si functia promordiala, de sursa de acumulari lingvistice de baza, fundament pentru aprofundarile ulterioare.